僕は日本人です。
地球人になりたいと思っていますが、
やはりどうしようもなく日本人だと最近感じています。
外国に住んで、外国人に囲まれて暮らしてみると
日本の中からは見えなかったことがよーく見えてきます。
海外に出た日本人の多くは、遣唐使の阿倍仲麻呂を見てもわかる通り
望郷の念を抱き、故郷・日本に思いを馳せます。
海外を知るために出た海外で、
祖国・日本をよく知ることになるのです。
と同時に、大切なものと、そうでないものが
ハッキリと見えてきます。
本当に自分にとって大切なものは何なのか?
シンガポールに来てよくわかりました。
肌身に感じています。
その意義は極めて大きいです。
もしかすると、世界を知ること以上に
自分自身を知ることや天命を知ることが
人間にとっては大切かもしれませんので
これが約1年間の僕のシンガポール滞在にとって
もっとも大きな成果になりそうです。
天の原 ふりさけみれば 春日なる
三笠の山に 出でし月かも(仲麻呂)
▼English(英文)
I'm Japanese. Although I'd like to become an internationally-minded person, I feel I am really Japanese.
By living in a foreign country and being surrounded by foreigners, one begins to see what one could not see while living in Japan. Many Japanese people go live abroad, get homesick and miss many things from our home country, as did Abeno Nakamaro.
We go abroad to learn about other countries, but we end up learning about our own country, Japan. At the same time, we learn what is important, and what is not.
Sometime after I came to Singapore, I found out what things are the most precious to me. I feel it profoundly. This is significant to me.
It may be that knowing ourselves and our divine mission is more valuable than understanding the outside world. Therefore, this may be my most significant achievement during my year in Singapore.
Looking up to the heavens, the lovely moon shines down like it does above Mt. Mikasa back home. I feel nostalgic! (Nakamaro).
(参考)
・美しいシンガポール I shall return !!
・Kindness … お・も・い・や・り(O・MO・I・YA・RI)
・三笠の山に 出でし月かも。 シンガポールで見えたこと
・ビバ・シンガポール ナショナルデー・パレード(NDP2013)
・We are all mortal. われわれは同じ人間なのです。
・香港(Hong Kong)、深セン(Shenzhen)、マカオ(Macau)視察
・シンガポールとベートーヴェン(Singapore and Beethoven)
・チェリッシュド・メモリーズ in シンガポール
・人間シンガポール
・バングラディッシュ人、ネパール人、インド人の女の子とヒンディーダンス
・The Internet Show Singapore に参加、ニッポンへ朝帰り
・シンガポールEXPOとサンテック・シンガポール国際会議展示場
・シンガポール・アラブストリートのイスラム料理屋でお好み焼き
・“世界3大がっかり” ライトアップされた夜のマーライオン君
・シンガポールへ DEPARTURE ★。、:*:。.:*:・'゜
・出発前に読破! 【アジア遊学123】 シンガポール都市論 / 勉誠出版
・平成23(2011)年8月、ブルネイ:バンダル・スリ・ブガワン
・平成22(2010)年9月、ベトナム:ホーチミン
・平成22(2010)年8月、フィリピン:マニラ
村内伸弘@ムラウチ ドットコム.。.:*・゚☆.。.