記事コンテンツ画像

ロンドン五輪記念コイン(英語でオリンピックショップとメールをやり取り!)

The UK £5 Sir Winston Churchill Base Proof Pack (僕が買った“歴史上最も偉大な英国人” ウィンストン・チャーチル元首相の記念コイン)

 
 

イギリスの Open University に入学が決まりそうだった 3月末に
入学記念ということで、「ロンドンオリンピック2012」の記念コインを 3つ購入しました。
ところが届かない届かない、
全然届かないんで、
しびれを切らして、先日メールで問い合わせをしてみたら、
要は「配達中になくなっちゃった」ということでした(笑い)

下記のように「結果として、送り直してくださる」ということになりました。
ロンドン五輪の記念コインの到着楽しみです。

それから、ひょんなことから、
本物の英国人とメールをやり取りすることになったので
“超嬉しかった”です(爆笑)
 
 
そして、それ以上に嬉しかったのは、
届いたメールの文章、辞書なしで結構読めたんです!!

もう少しです、あともう少しで、
英語をモノにできそうです。
屈辱とむせび泣きの歴史」とおさらばですw

泣きたい気持ちになったり、

ダメな男と自分のことを思ったりすることとも
おさらばです。

必ずや明るい未来が待っています。
引き続き、ガンバリマス!!!!
 
 

▼僕が辞書なしでかなり読めたメールの文章(^^)

-----------------------------------------------------------

Dear Nobuhiro Murauchi,

Thank you for contacting The London 2012 Shop.

I am very sorry to hear that you haven't received delivery of your order.

I can confirm that this was despatched out with UPS on the 31st March. However, as you haven't received delivery of the order, I have now escalated this to another department who will be able to investigate this further for you. As soon as I receive a response from this team, I will be in touch to update you.

Kind Regards,

The London 2012 Shop Customer Service Team

-----------------------------------------------------------

Dear N.Murauchi,

Please accept my apologies for the late reply.

We have been in contact with the courier and unfortunately as they have been unable to locate your order it looks as though this has been lost in transit.

If you wish to have the order resent out to you, then please can you confirm the full address for delivery and we will gladly replace the order for you.

Once again, please accept my apologies for the inconvenience and disappointment caused.

Kind Regards,

The London 2012 Shop Customer Service Team

-----------------------------------------------------------

Dear Nobuhiro Murauchi,

Thank you for your reply.

I can confirm that the order has been replaced for you and this shall be delivered within the next five working days.

If you should have any further queries, please do not hesitate to contact us.

Kind Regards,

London 2012 Customer Service team

-----------------------------------------------------------

Dear MURAUCHI NOBUHIRO

Thank you for your recent order from the London 2012 online shop. Please accept our apologies that the item(s) you received were faulty. We have despatched the following replacement(s):

・The UK 5 Sir Winston Churchill Base Proof Pack

・London 2012 Sports Collection - Shooting

・London 2012 Sports Collection - Modern Pentathlon


 Total exchange value  0.00

If you have any questions, please do not hesitate to contact a member of our customer service team who will be happy to assist on: 0845 605 **** (UK) or +44 170 486 ****.

Yours sincerely

London 2012 Customer Service team

【2011年 7月2日 追記】

サー・ウィンストン・チャーチル ロンドン五輪記念コイン

【2011年 10月9日 追記】

腹筋時、チャーチル元首相のラジオ演説CD

(参考)

東京オリンピックの時の100円銀貨(昭和39年/1964年)

2020東京オリンピック聖火ランナーの応募方法&申し込み資格

Open University: イギリスの王立大学院生になりました。

村内伸弘@ムラウチ ドットコム.。.:*・゚☆.。.

「英語学習者」 …人気ブログを見てみる

「英語独学」 …人気ブログを見てみる

「やり直し英語」 …人気ブログを見てみる

▼世の中いろんな人がいる ☆\(^▽^ )/ にほんブログ村 英語の日記ブログ村 を見る

英語の日記 ブログランキング


きょうのキーワード:英語日記 - 英文日記 - 英語ブログ

「社長ブログ」 バックナンバーを見る

この記事をシェア