刻々と時間がなくなっていきます。
胃がキリキリ痛いです。。。
日本語が通じない環境で、
イギリス人に取り囲まれる日々が迫っています。
先日、ロンドンのホテルを予約しました。
自分を追い詰めてます。
もうやるしかありません!!
でも、
せっかくイギリス行くんで、
サッカーのプレミアリーグのチケットも
とっちゃいました(笑い)
昔、稲本がいたフラムFC(フルハム)と
ニューカッスル・ユナイテッドFCの試合です。
僕の席はゴール裏のハマースミスエンドです。
クレイヴン・コテージへ出陣です!
クレイヴン・コテージ 座席図 ※H5エリア(赤矢印部分)が僕のエリア
その H5エリア内のオレンジ色「E109」が僕がゲットした席!ゴール真裏!! 前の方がまだほとんど売れ残っていましたが、 "Uncovered(覆いのない)"と書かれてますよね。 要は屋根がなくって雨の場合、濡れるってことです。 僕も"Uncovered"は避けましたよっ。 風邪引きたくないですからね~
英語の勉強と同時に
イギリスの社会や文化も
体当たりで学んでこようと思っています。
ロンドンで目にするもの、耳にするもの
すべてが学びです。
今、僕は
19世紀後半の倫敦へ向かう
高揚した伊藤博文の気分です、
そして、虚脱しているかのような夏目漱石の気分です。
生れて来た以上は、生きねばならぬ。
あえて死を怖るるとは云わず、ただ生きねばならぬ。
すべての人は生きねばならぬ。
(夏目漱石/「倫敦塔」より)
でも、プレミアリーグのチケットって、
ぜんぜん、僕を追い詰めませんよね(大笑い)
▼English(英文)
Time flies faster and faster, and my stomach is twisted with stress. The days when I will be surrounded by British in the environment where they don't understand Japanese, are coming soon. I have reserved hotels in London the other day. I'm driving myself into a corner, so I just have to do it!
However, since I am visiting London, I have booked a Premier League ticket as well! It is for the game of Fullham Football Club, where Inamoto used to belong to, versus Newcastle United Football Club. My seat is located behind the goal on Hammersmith End. Let's go to Craven Cottage!
I will try to study British culture and society as well as English language with all of my energy. I will learn from everything that I'll see and hear in London.
Now, I'm excited like Hirobumi Ito and also atrophied like Soseki Natsume in the late ninetieth century, about going to London. We were born, therefore we must live. We dare not say,"fear our death", we must just live. All the people must live. (Tower of London / Soseki Natsume)
Yet, getting the Premier League ticket doesn't really drive myself into the corner! This is the reason that I put quotation mark on the title. Hahaha.
【2011年 12月17日 追記】
プレミアリーグチケット届きました: フラムFC(フルアム) VS ニューカッスル・ユナイテッドFC
https://murauchi.info/weblog/2011/12/england_premier_league.html
村内伸弘@ムラウチ ドットコム.。.:*・゚☆.。.