
ロンドンマップ(London Map)

表: ロンドンデイトラベルカード(front: London Day Travelcard)

裏: ロンドンデイトラベルカード(back: London Day Travelcard)


ロイヤルメール(Royal Mail)の封筒
英国政府観光庁ホームページで先日買った
ロンドンマップ(London Map)、
ロンドン・トラベルカード (London Travelcard)が
ロイヤルメール(Royal Mail)で届きました。
トラベルカードは指定された日にちに、
ゾーン1・2の範囲でバスや地下鉄が乗り放題になるチケットです。
どうして、わざわざこんなことしているかというと、
なんとか、自分にプレッシャーをかけて、
英語習得のスピードを速めようということです。
胃が痛いです。。。
もう、ぜんぜん時間がありません!
急がなくてはなりません!!
ロンドンで涙することだけはご免です。。。
▼English(英文)
I have received a London map and a London TravelCard which I bought online from the Britain National Tourism Agency website. This TravelCard is a ticket which allows me to ride unlimited buses and subways within a range of 1 and 2 on a specified day.
There is a reason why I have done this. That is because I would like to acquire English skills faster by putting pressure on myself somehow.
I feel a pain in my stomach from the stress. I don't have enough time. I should hurry!
I wouldn't want to have a tough time when I get to London.
村内伸弘@ムラウチ ドットコム.。.:*・゚☆.。.