記事コンテンツ画像

絶体絶命、伸るか反るか!いよいよイギリスへ出発

さあ、伸(の)るか反(そ)るか、
いちかばちかの大勝負!

イギリス行きは
「必要とされるレジデンシャルスクールへの参加をしなければならない。」と

Open Universityの単位取得の絶対条件になっています。

もちろん、そのことよりも、何よりも
数日間、日本人一人で
日本語がまったく分からない人たちに囲まれて
同じ釜の飯を食べるなんて体験は
生れてから今まで一度もありませんので、
これは僕にとっての大冒険です!!

正直、まだ、英語はあまりよくしゃべれませんし、
聞き取れません・・・
絶体絶命です。

でも、もうこうなったら開き直って
思い切ってやってくるしかありません!

僕は逃げません。
僕は戦います。
さあ、新しい扉を開けて
世界への出発です!!

国も会社も
何もしなければ待っているのは衰退です。

情熱から、そして勇気あるチャレンジから
成長が生れます。
今こそ行動する時です!
炎のように!!

行動は雄弁である。(ウィリアム・シェークスピア) Action is eloquence.(William Shakespeare)

 ↑↑↑↑
力み過ぎ~、はっはっは(笑)

旅の恥はかき捨て~w

オックスフォードシャー 絵画のように美しい イギリス・オックスフォードシャー

The Clash - What's My Name (live at Manchester, UK 1977)

ロンドンへ行くわけですから、ザ・クラッシュのように
"パンク精神"で立ち向かうしかありません!
今は亡き"永遠のパンクス" ジョー・ストラマーのように闘います ^^

▼English(英文)

All right, make it or break it, swim or sink! To reveive the "Open University credit", we must participate in the residential school. Therefore, going to Britain is an absolute requirement.

Absolutely, more than that, more than anything, I have no experience in spending days with people who don't speak Japanese at all, being the only Japanese among them. This is an adventure for me!

Honestly speaking, I still don't speak and understand English well. I'm in a terrible pinch.However, now that it's come to this, I just have to do it!

I will not run away from this, I will fight.Let me open the window, I will take a dramatic leap to the world!

In the case of a nation or company, If they do nothing, they will meet declination. Their growths are created from passion and courageous challenges. Now is the time to act! Like a fire!

Action is eloquence.(William Shakespeare)

I'm overstraining myself, hahaha!

  

A man away from home need feel no shame!

 
 

Open University: イギリスの王立大学院生になりました。

村内伸弘@ムラウチ ドットコム.。.:*・゚☆.。.

「英語学習者」 …人気ブログを見てみる

「英語独学」 …人気ブログを見てみる

「やり直し英語」 …人気ブログを見てみる

▼世の中いろんな人がいる ☆\(^▽^ )/ にほんブログ村 英語の日記ブログ村 を見る

英語の日記 ブログランキング


きょうのキーワード:英語日記 - 英文日記 - 英語ブログ

「社長ブログ」 バックナンバーを見る

この記事をシェア